Document Type : Research Paper

Author

Ph.D. Student in Sociology, Kharazmi

Abstract

Reflecting on existence as a linguistic practice has always been one of the sublime features of literature. This issue has had a significant appearance in Khayyam, so that Khayyam's work can be considered as a kind of problematic project of questioning existence. In the current research, it was tried to achieve new ontological perceptions of Khayyamian Thing with a materialistic approach and from a post-structuralist perspective. Here, identifying a convergent series of objects on one hand, and proposing the Conversion and Transmission idea as an underlying mechanism in Khayyam on the other hand, prepare strong analytical possibilities for new ontological formulations of Khayyamian Thing. Designing the Conversion and Transmission idea showed that the convergent series of objects are continuously connected with each other, and by producing new ratios, it displays a process of physical inner expansion. Finally, by theoretical analysis of these extended and expanding objects’ relations, four ontological ideas including inexhaustibility of existence, the object having memory, inner-expansion of desire (Oedipal economy of desire), and fetishism, as the result of the symptomatic encounter with Khayyam, are presented.

Keywords

Main Subjects


Novack, G. (2005); The Origins of Materialism: The Evolution of a Scientific View of the World, N.Y: Pathfinder.Leibniz, G. W. (1920); The Early Mathematical Manuscripts of Leibniz, tra. By J.M. Child, Chicago: The OpenCourtPublishingCompany. 
References [in Persian]Derrida, Jacques (2016); About Grammatology, Part I: Writing before words, translated by Mehdi Parsa, Tehran: Shond. [in Persian]244 |Derrida, Jacques (2016); Positions, translation of Payam Yazdanjo, Tehran: 
Markaz. [in Persian]Deleuze, Gilles (2012); Expression and Singularity in Leibniz, translated by Peyman Gholami and Iman Ganji, Tehran: Rokhdad No. [in Persian]Deleuze, Gilles (2014); Bergsonism, translated by Zohreh Eksiri and Peyman 
Gholami, Tehran: Rozbahan. [in Persian]Deleuze, Gilles (2016); Presentation of Zakher Mazakh: coldness and shame, translated by Pouya Gholami, Tehran: BAN. [in Persian]Deleuze, Gilles (2017); Cinema 1, translated by Maziar Eslami, Tehran: Minouyeh Kherad. [in Persian]Foroughi, Mohammad Ali and Ghani, Qasim (2014); Recognizing Khayyam 
(Khayyam's quatrains; first book), Tehran: Asatir. [in Persian]Freud, Sigmund (2017); They beat a child, translated by Mehdi Habibzadeh, Tehran: Ney. [in Persian]Fink, Bruce (2017); Lacanian subject between language and jouissance,translated by Mohammad Ali Jafari, Tehran: Qoqnous. [in Persian]Hedayat, Sadiq (n.d.); Khayyam's songs, Tehran: Javidan. [in Persian]
Hoghoughi, Mohammad (2019); The poem of our time 5 (Nima Youshij),Tehran: Negah. [in Persian]Khayyam, Omar (2014); Khayyam's quatrains, edited and revised by Mohammad Ali Foroughi and Qasem Ghani, Tehran: Asatir. [in 
Persian]Lahouri, Iqbal (2001); The course of philosophy in Iran, translated by Amir Hossein Arianpour, Tehran: Negah. [in Persian]Uganda, Parama Mahansa (2000); Khorush Khomha, translated by Javad Royani, Tehran: Rozegar. [in Persian]